Konzularne informacije /Državljanstvo RS / Pomanjaj pisavo Poveaj pisavo NATISNI

Veleposlaništvo Republike
Slovenije Washington

2410 California Street, N.W.
Washington, D.C. 20008
United States of America

T: (+) 1 202 386 66 01
F: (+) 1 202 386 6633
E: vwa(at)gov.si

Veleposlanik:
Nj. eksc. Roman Kirn







Državljanstvo Republike Slovenije

1.  PRIDOBITEV DRŽAVLJANSTVA PO RODU

Državljanstvo Republike Slovenije se lahko pridobi po rodu, kar pomeni, da oseba sledi v državljanstvo Republike Slovenije svojim staršem, ali enemu od njiju, če je bil ta slovenski državljan v času rojstva osebe. 

Pred zaprosilom za slovensko državljanstvo mora biti osebni status staršev (vpis poroke, prebivališče,  sprememba imena) urejen pri pristojnih slovenskih organih. 


1.1. Priglasitev otroka (do dopolnjenega 18. leta starosti) 

V tujini rojeni otrok, katerega eden od staršev je ob njegovem rojstvu državljan RS, drugi pa je tuj državljan, pridobi po rodu državljanstvo Republike Slovenije, če je do dopolnjenega 18. leta starosti priglašen kot državljan RS. 

Potrebno je predložiti naslednje dokumente: 

* Izpolnjen obrazec Priglasitev mladoletnega otroka v državljanstvo.  Vlogo mora izpolniti tisti od staršev, ki je slovenski državljan. Če sta oba starša slovenska državljana, prosimo, da nam pišete na vwa(at)gov.si za ustrezen obrazec ter navodila.  

* Rojstni list otroka (pridobite ga pri Vital Records v zvezni državi rojstva), overjen s pečatom Apostille (pečat Apostille se pridobi pri pristojnem organu v zvezni državi, ki je izdala rojstni list) in prevodom v slovenski jezik. 

* Obrazec za zahtevo overitve prevoda (dostopen tukaj). Za vsak prevod je potrebna overitev s strani predstavništva. 

* 34 USD konzularno takso za priglasitev v državljanstvo. Konzularno takso je potrebno poravnati z denarnim nakazilom (Money Order), ki naj se glasi na »Embassy of Slovenia«. Osebnih čekov ali gotovine ne sprejemamo. 

* 18 USD konzularno takso za overitev prevoda rojstnega lista. Prosimo vas, da jo poravnate z denarnim nakazilom (Money Order) naslovljena na 'Embassy of Slovenia'. Osebnih čekov ali gotovine ne sprejemamo. 

* Izpolnjen obrazec za prijavo stalnega prebivališča  (dostopen tukaj

* Izpolnjen obrazec zahteve za vpis v evidenco volilne pravice (dostopen tukaj

* Obrazec za dovoljenje za kopiranja osebnih dokumentov (dostopen tukaj

* Predplačano ovojnico hitre pošte (npr. US Postal Service, UPS, idr.; ovojnica mora biti sledljiva, imeti t.i. tracking number) naslovljena od veleposlaništva na vaš naslov, za pridobitev izpiska iz rojstne matične knjige RS (slovenski rojstni list), ki ga iz RS pošljejo upravne enote na veleposlaništvo po končanem vpisu rojstva. 

Prosimo, da priložite dopis s svojimi kontakti. Prosimo, da natančno opredelite za kaj prosite in katere dokumente prilagate. 

 

1.2. Priglasitev odrasle osebe (med 18. in 36. letom starosti ) 

Polnoletna oseba, ki je bila rojena v tujini in je bil ob njenem rojstvu samo eden od staršev državljan Republike Slovenije, drugi pa je bil tuj državljan, pa je starši do 18. leta niso priglasili v slovensko državljanstvo, lahko pridobi po rodu državljanstvo Republike Slovenije, če do izpolnjenega 36. leta starosti poda izjavo, da se priglaša kot državljan Republike Slovenije.


Potrebno je predložiti naslednje dokumente: 

* Izpolnjen obrazec Priglasitev državljanstva za osebe od 18. do 36. leta. Obrazec mora izpolniti prosilec za državljanstvo, ne njegovi starši. 

* Rojstni list (pridobite ga pri Vital Records v zvezni državi rojstva), overjen s pečatom Apostille (pečat Apostille se pridobi pri pristojnem organu v zvezni državi, ki je izdala rojstni list) in prevodom v slovenski jezik. 

* Obrazec za zahtevo overitve prevoda (dostopen tukaj). Za vsak prevod je potrebna overitev s strani predstavništva. 

* 34 USD konzularno takso za priglasitev v državljanstvo. Konzularno takso je potrebno poravnati z denarnim nakazilom (Money Order), ki naj se glasi na »Embassy of Slovenia«. Osebnih čekov ali gotovine ne sprejemamo. 

* 18 USD konzularno takso za overitev prevoda rojstnega lista. Prosimo vas, da jo poravnate z denarnim nakazilom (Money Order) naslovljena na 'Embassy of Slovenia'. Osebnih čekov ali gotovine ne sprejemamo. 

* Izpolnjen obrazec za prijavo stalnega prebivališča  (dostopen tukaj

* Izpolnjen obrazec zahteve za vpis v evidenco volilne pravice (dostopen tukaj

* Obrazec za dovoljenje za kopiranje osebnih dokumentov (dostopen tukaj)  

* Predplačano ovojnico hitre pošte (npr. US Postal Service, UPS, idr.; ovojnica mora biti sledljiva, imeti t.i. tracking number) naslovljena od veleposlaništva na vaš naslov, za pridobitev izpiska iz rojstne matične knjige RS (slovenski rojstni list), ki ga iz RS pošljejo upravne enote na veleposlaništvo po končanem vpisu rojstva. 

Prosimo, da ne pozabite priložiti dopisa s svojimi kontakti. Prosimo, da natančno opredelite za kaj prosite in katere dokumente prilagate. 

Prosilec starejši od 36 let ne more biti več priglašen kot slovenski državljan. Lahko pa zaprosi za slovensko državljanstvo po 13. členu Zakona o državljanstvu Republike Slovenije– izredna naturalizacija. 


2. IZREDNA NATURALIZACIJA ( 13. člen Zakona o državljanstvu Republike Slovenije) 

Posamezniki slovenskega rodu (do drugega kolena v ravni vrsti), ki se ne morejo več registrirati kot slovenski državljani (so starejši od 36 let; nobeden od staršev ni registriran kot slovenski državljan), lahko zaprosijo za pridobitev slovenskega državljanstva na podlagi 13. člena Zakona o državljanstvu Republike Slovenije - izredna naturalizacija. 

Določba 13. člena Zakona o državljanstvu Republike Slovenije omogoča sprejem v državljanstvo Republike Slovenije osebi, če njen sprejem koristi državi zaradi znanstvenih, gospodarskih, kulturnih, nacionalnih ali podobnih razlogov. Obstoj razlogov na podlagi mnenja pristojnega resornega organa predhodno ugotovi Vlada Republike Slovenije.

Izredna naturalizacija iz nacionalnih razlogov je mogoča, če prosilec v postopku izkaže večletno osebno aktivno vez z Republiko Slovenijo in vsaj petletno aktivno delovanje v slovenskih društvih, šolah slovenskega jezika ali slovenskih izseljenskih, zdomskih ali manjšinskih organizacijah v tujini.  Prosilec prošnji priloži priporočila ustreznih organizacij, ki potrjujejo njegovo aktivno vez z Republiko Slovenijo.

Izjemoma bo možen spregled izpolnjevanja zgoraj navedenih pogojev, če bo s tem soglašala Vlada Republike Slovenije.

Dokumenti, ki jih je potrebno predložiti so navedeni na vlogi: 

* Vlogo (dostopna tukaj) mora izpolniti in podpisati prosilec državljanstva osebno. 

* Konzularna taksa v višini 458 USD. Prosimo vas, da jo poravnate z denarnim nakazilom za 'Embassy of Slovenia'. Osebnih čekov ali gotovine ne sprejemamo.

* Vsi predloženi dokumenti morajo biti prevedeni v slovenski jezik. Seznam prevajalcev najdete tukaj. Veleposlaništvo Republike Slovenije ne jamči za kvaliteto prevodov niti nima podpisane kakršnekoli pogodbe z naštetimi prevajalci. 

* Obrazec za zahtevo overitve prevoda dokumenta (dostopen tukaj). Za vsak prevod je potrebna overitev s strani predstavništva. 

* Konzularno takso v višini 18 USD na dokument za overitev prevoda. Prosimo vas, da jo poravnate z denarnim nakazilom (Money Order) naslovljena na 'Embassy of Slovenia'. Osebnih čekov ali gotovine ne sprejemamo. 

* Obrazec za dovoljenje za kopiranje osebnih dokumentov (dostopen tukaj)  


Dodatna pojasnila:

* Listine ZDA morajo biti ustrezno overjene s pečatom Apostille, saj so ZDA podpisnica  Konvencije o odpravi potrebe legalizacije tujih javnih listin z dne 5. oktobra 1961. Ustrezne dokumente  je potrebno najprej pridobiti od pristojnih ameriških oblasti ( primer: Vital records za rojstni in poročni list; FBI urad za potrdilo o nekaznovanju matične države) in nato listino posredovati na pristojni organ za pridobitev pečata Apostille. Za več informacij glede pečata Apostille se obrnite na spletno stran Konvencije.

* Slovenski dokumenti so uradno priznani, overitev ali dodatni certifikati  niso potrebni. Zadostujejo njihove fotokopije. 

* Ker je pridobitev državljanstva po 13. členu dolgotrajen postopek in ker morajo biti vsi dokumenti prevedeni v slovenski jezik, vam svetujemo, da v Sloveniji določite pravnega zastopnika ( družinski član, prijatelj, pravni svetovalec,…). S pooblastilom lahko ta oseba vloži vlogo v vašem imenu. V tem primeru vam vloge ni potrebno vložiti pri slovenskem predstavništvu v tujini. Za reševanje prošenj v Sloveniji veljajo drugačni administrativni stroški, (nižji, kajti ni potrebna dodatna poštnina in drugi dodatni stroški). Cene storitev je potrebno preveriti pri posameznih upravnih enotah. 

* Če se odločite za postopek preko slovenskega veleposlaništva prosimo, da nas o tem predhodno obvestite na vwa(at)gov.si , da se prepričamo o ustreznosti vseh potrebnih dokumentov. 

Prosimo, da ne pozabite priložiti dopisa s svojimi kontakti. Prosimo, da natančno opredelite za kaj prosite in katere dokumente prilagate.